«Εναλλάξ»

Απ’τη Σμύρνη ως τον Πόρo

«Αυτή είναι η γλώσσα με την οποία μιλάει ο Θεός»
(George Horton προς Nancy Horton)

Αυτό το βιβλίο περιλαμβάνει δέκα (10) ποιήματα σε Ελληνική απόδοση από την Αγγλική γλώσσα. Τα ποιήματα αυτά έχει γράψει η αείμνηστη ποιήτρια Nancy Horton (1912- 2016). Η προσπάθεια του μεταφραστή Άρι Αντάνη δεν παρουσιάζεται εδώ ως βιογραφική, αλλά ως ελάχιστο αφιέρωμα στη μνήμη της και στην ευτυχή γνωριμία του μαζί της. Εν τούτοις μπορεί και πρέπει να θεωρηθεί και ως ευγνωμοσύνη, εκ μέρους των Ελλήνων, για την μεγάλη αγάπη που ένιωσε και έδωσε απλόχερα, σε ηθική και υλική μορφή, προς την Ελλάδα, ως αδιάλειπτη συνέχεια της μεγάλης προσφοράς του Φιλέλληνα πατέρα της, George Horton.  Η Nancy Horton, βέβαια, δεν ήταν απλώς μια φιλελληνίδα.

Ήταν Ελληνίδα και ήταν φίλη μας.
Ήταν η δική μας Nancy Horton.

Την απόδοση στην Ελληνική γλώσσα αυτών των σπουδαίων – όπως θα διαπιστώσει όποιος τα διαβάσει- ποιημάτων της, εμπνεύστηκε ο Άρις Αντάνης εκτός των άλλων αιτιών που ενυπάρχουν στο βιβλίο, και από τη φράση που έλεγε ο George Horton στην κόρη του Nancy Horton όταν ήταν μικρό κορίτσι και της διάβαζε την Καινή Διαθήκη, στην Ελληνική γλώσσα:

Αυτή είναι η γλώσσα,
με την οποία μιλάει ο Θεός….
(βλ. και σελ. 67)

Είδος: Ποίηση

Ποιητής: Άρις Αντάνης

Εκδόσεις:

Πόρος: 2017

Επαφή: arimari@otenet.gr